… habe ich nie ernsthaft gelernt, aber da es so einfach ist, gelang es mir, eine ganze Menge aufzuschnappen. Schon auf der ersten Reise dorthin besorgte ich mir ein Billigwörterbuch und es konnte losgehen. Allerdings hatte es einige Schwächen, wie sich später herausstellte. Manche (zumindest mir) wichtig erscheinenden Worte (wie z. B. ‚liegen’) waren nicht verzeichnet, dafür aber Zwingherr (orang lalim). Ja, Zwingherr! Frag mich nicht, was das soll! Dieser Herr schien für die Verfasser von Wörterbüchern große Bedeutung zu haben – warum sonst war er in jedem drin? Fast schon zwanghaft … Oder sollten die alle nur voneinander abgeschrieben haben? Manchmal kamen mir aber auch Zweifel betreffend jener Wörterbücher: Arroganter Mensch hieß nämlich auch orang lalim! Und wer weiß was sonst noch … Es gab etliche Wörter in Bahasa, die man auch in Deutschland kannte: Mata Hari, mir bis dahin nur als Codename der holländischen Spionin Margaretha Gertruida Zelle bekannt, bedeutet einfach: Sonne!